


واژهٔ اوستا از نظر ریشه و معنی لغوی مشخص نیست. واژهٔ اوستا در متن اوستایی نیامده است و در فارسی میانه (پهلوی) به صورت abestāg/apestāk آمده است. این واژه برای نخستین بار در کتیبههای کَرتیر در زمان ساسانیان به کار رفته است. در متن فارسی نو: اوستا، در متنهای تاریخی عربی: بستاه، البستاه، البستا، الابستا، الابستاق آمده است. اشپیگل آن را مشتق از ā-vista به معنی «دانش» و همریشه با «ودا» میداند، یوستی آن را همخانواده با واژهٔ اوستایی afsman- (به معنی «بیت») میداند. آندرِئاس و گِلدنر برگرفته از upa+stā به معنی پایه و اساس میدانستند، بارتُلُمهاصل آنرا upa-stāv میداند و معنی آنرا «ستایش» میآورد. هِنینگ آن را با واژهٔ əpštāwan سُغدی «اندرز، سفارش» مرتبط میداند. دانشمند ژاپنی ایتو صورت باستانی *apa-stā-ka را در معنی «[متنِ] درنیافتنی، [متنِ] ژرف» پیشنهاد کرده است. بسیاری پژوهشگران پیشنهاد بارتلمه را پذیرفتنیتر میدانند.
ریشههای این واژه «اَبِستاگ» در پارسی میانه مشتق از «*اوپَ-سْتاوَکَ- (*upa-stāvaka-)» (ستایش) در ایرانی باستان است.
در مُجمَل التواریخ آمدهاست:
همچنین خاقانی در سرودهاش آوردهاست:
| چو اینجا معنی قرآن ندانم | روم آنجا که آبستا بخوانم | |
بستن *نام و نام خانوادگی * پست الکترونیک * متن پیام |
05:54:53
07:26:15
12:20:00
17:12:25
17:33:24