


زبان کرهای نوین از کرهای میانه، که به نوبهٔ خود از کرهای باستان آمده، ریشه میگیرد، که خود حاصلزبان نیاکرهای است که بهطور کلی پیشنهاد میشود که میهن زبانی خود را داشته باشد.ویتمن (۲۰۱۲) پیشنهاد میکند که کرهایهای نخستین، که قبلاً در کره شمالی حضور داشتند، در حدود ۳۰۰ سال پیش از میلاد به بخش جنوبی شبهجزیره کره گسترش یافتند و با سفالگران ژاپنیتبار دوره میومانهمزیستی کردند (یا آنها را جذب کردند). هر دو بر یکدیگر تأثیر داشتند و تأثیر بنیادی بعدی تنوع درونی هر دو خانواده زبانی را کاهش داد.
نویسههای چینی همراه با بودیسم در دوران سه پادشاهی نخست در سده اول پیش از میلاد وارد کره شدند. از آنها برای ایجاد خط کرهای اقتباس شد که به هانجا معروف شد و به عنوان خط اصلی برای نوشتن زبان کرهای برای بیش از یک هزار سال در کنار خطهای آوایی مختلفی که بعداً اختراع شدند همانند ایدو، گوگیئول و هیانگچال، باقی ماند. نخبگان و اشرافزادگان برای خواندن و نوشتن از هانجا استفاده میکردند. با این حال، بیشتر مردم بیسواد بودند.
امروزه هانجا به دلیل راحت نبودنش تا حد زیادی در زندگی روزمره استفاده نمیشود، اما همچنان برای مطالعات تاریخی و زبانشناسی اهمیت دارد. کره جنوبی و کره شمالی هیچیک با یادگیری هانجا مخالف نیستند، اما آنها دیگر بهطور رسمی در کره شمالی استفاده نمیشوند و استفاده از آنها در کره جنوبی عمدتاً برای شرایط خاص مانند روزنامهها، مقالات علمی و ابهامزدایی محفوظ است.در سده پانزدهم، پادشاه سجونگ کبیر شخصاً یک سامانه نوشتاری ویژه الفبایی ایجاد کرد که امروزه به نام هانگول شناخته میشود.او احساس میکرد که هانجا برای نوشتن کرهای ناکافی است و این باعث استفاده بسیار محدود از آن شد. هانگول برای کمک به خواندن هانجا یا جایگزینی کامل آن طراحی شد. هانگول «خط محاورهای» نامیده شد و به سرعت در سراسر کشور برای افزایش سواد گسترش یافت. هانگول بهطور گسترده در تمام طبقات کرهای استفاده فراگیر شد اما اغلب به عنوان «خط زنانه» با آن برخورد میشد و نخبگان و اشراف آن را نادیده گرفته و هانجا را به عنوان «خط واقعی» میخواندند. در نتیجه، اسناد رسمی همیشه در دوران چوسان به هانجا نوشته میشد. از آنجایی که تعداد کمی از مردم میتوانستند هانجا را بفهمند، پادشاهان کره در اوایل سده شانزدهم برای همه طبقات کرهای، از جمله دهقانان و بردگان بیسواد، گاهی اعلامیههای عمومی را که بهطور کامل به هانگول مینوشتند و منتشر میکردند. در سده هفدهم، طبقه اشراف یانگبان نامههای هانگول را با بردگان رد و بدل میکردند که نشان میدهد میزان سواد هانگول در دوران چوسان بالا بود.
از زمان جنگ کره، طی ۷۰ سال جدایی، تفاوتهایی میان شمال و جنوب در زبان کرهای معیار ایجاد شده است، از جمله تفاوتهایی در تلفظ و واژگان انتخابشده، اما این تفاوتهای جزئی را میتوان در هر یک از گویشهای کرهای یافت که هنوز هم تا حد زیادی قابل درک متقابل هستند.
بستن *نام و نام خانوادگی * پست الکترونیک * متن پیام |
05:54:53
07:26:15
12:20:00
17:12:25
17:33:24