


ریشه لهستانی در حدود سال 500 پس از میلاد با پروتو-اسلاوی آغاز شد. پروتو-اسلاوی تا سال 1000 به سه شاخه جداگانه تقسیم شد: اسلاوی غربی، اسلاوی جنوبی و اسلاوی شرقی. لهستانی بخشی از شاخه اسلاوی غربی است. این بدان معناست که نزدیکترین زبانها به زبان لهستانی چک و اسلواکی هستند.
لهستان برای اولین بار در قرن 10 به یک ایالت تبدیل شد. اتحاد قبایل اسلاو قطعا به ایجاد یک زبان مشترک کمک کرد. اندکی پس از آن، لهستان تبدیل به یک کشور مسیحی شد که به معنای پذیرش زبان لاتین به زبان مذهبی و اداری بود. اما زبان لهستانی همچنان زبانی بود که مردم عادی از آن استفاده میکردند. پذیرش لاتین به این معنی بود که حروف لاتین برای مردم لهستان آشنا بود. حتی امروزه، لهستانی از الفبای لاتین استفاده میکند.
در دوران یاگلیونی لهستان (1386-1569) لهستانی در کنار لاتین زبان رسمی شد. این کشور همچنین با آلمان تماس نزدیکتری پیدا کرد و بسیاری از وام واژههای آلمانی وارد واژگان لهستانی شدند. لهستانی هنوز زبان رسمی در دوران مشترک المنافع لهستان و لیتوانی بود. اما در واقع در میان اشراف رایجتر شد و افراد بیشتری از لهستانی استفاده میکردند.
قرن شانزدهم در لهستان عصری تعیین کننده برای ادبیات لهستانی بود. این دوره را «عصر طلایی» ادبیات لهستانی در مطالعات ادبی مینامند. از این طریق، لهستانی زبان فرانسه در شمال شرق اروپا شد. از آنجایی که در این زمان، روتنی سومین زبان رسمی مشترک المنافع لهستان-لیتوانی بود، تا حدی بر زبان لهستانی نیز تأثیر گذاشت. روتنی بعدها به گویشهای اوکراینی و بلاروسی تبدیل شد.
بین سالهای 1795 و 1918 لهستان وجود خود را از دست داد. این سرزمین بین روسیه، پروس، اتریش و آلمان تقسیم شد. و زبان لهستانی زبان رسمی در هیچ یک از این ایالتها نبود. اما، خوشبختانه، زبان لهستانی زنده ماند. لهستان پس از جنگ جهانی اول دوباره به ایالت خود تبدیل شد.
مرزها پس از جنگ جهانی دوم دوباره ترسیم شدند. این به معنای مهاجرت اجباری خانوادههای لهستانی برای پیوستن به لهستان بود. حرکتی به این اندازه در داخل یک کشور به این معنی بود که گویشها با هم مخلوط میشدند. بنابراین، به همین دلیل است که امروزه در لهستان بین گویشهای منطقهای تفاوت وجود ندارد.
بستن *نام و نام خانوادگی * پست الکترونیک * متن پیام |
05:54:53
07:26:15
12:20:00
17:12:25
17:33:24